Po kolei, po kolei, życie to nie poezja…
niedziela, 3 maja 2009 21:59:21
Kolejność uczuć
Kasi
Pierwszy jest malarz
Pędzlem z płótna wyłania
I kontury Jedynej i barwy
ale jego głębia jest tylko złudzeniem
Drugi jest rzeźbiarz
dłutem z marmuru wykrusza
tej Jedynej kształty i przestrzenie
ale nie może oddać jedwabistości dotyku
trzeci jest aktor
każdym słowem i ruchem
jest najbardziej z nich prawdziwy
ale jego Jedyna istnieje tylko
do końca spektaklu
Ostatni jest poeta
słowami w wyobraźni odtwarza
te chwile wszystkie i emocje
ale do jego wiersza każda pasuje
choć tylko po Jednej płacze.
* Please read ahead for English version *
Sequence of feelings
for Kate
A painter is the first one
he brings outlines and colours
of his Beloved One to appear from canvas
but her depth is only illusion
Second one is a sculptor
he chisels out shapes
and spaces of his Only One
but the silknes of touch is beyond his abilities
Then there is an actor
with every word and action
he seems to be the most truthful
but his Beloved lasts only
until the end of the scene
The least one is a poet
with pure words he replays
the imaginery emotions and moments
but every woman fits his poem
although he was crying only for The One.
This is the poem, which has got me the first poetry prize in my life: I get second place in 2000 in the Włodzimierz Pietrzak Poetry Contest. After some years a fragment about an actor were added, as a tribute to some nice actors (and actresses) from the Alter Ego youth theatre from Elbląg, I met once. Finally, after almost ten years I have translated it to English. Enjoy, please.
Jak korzystać z funkcji cytowania: