<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="pl" dir="ltr">Strzępek na niedzielę</div>
Dajcie mi punkt oparcia, a wyśmieję wszystko
Artur „Jurgi” Jurgawka http://my.opera.com/Jurgi/xml/atom/comments/2929998 2009-01-30T19:44:24Z <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="pl" dir="ltr">szara writes:<br/><br/>Jurgi, I didn't know ...</div> anonymous http://my.opera.com/Jurgi/blog/comment/6889327 2009-01-30T19:44:24Z
szara writes: Jurgi, I didn't know that you like poetry and you are so talented! I'm so surprised!
The only thing bothering me is cat(for a male use some more aggressive form- f.e: lion -:)
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="pl" dir="ltr"><span class="alignjustify">In this kind of „poet ...</span></div> Artur „Jurgi” Jurgawka http://my.opera.com/Jurgi/blog/comment/6880754 2009-01-29T09:36:58Z
In this kind of „poetry” there is no „what does author mean”, but rather „what do readers mean”. It's a kind of game played with your subconsciousness.
Besides, it's just translation excersize.
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="pl" dir="ltr">vontrompka writes:<br/><br/>...as it is rath ...</div> anonymous http://my.opera.com/Jurgi/blog/comment/6876302 2009-01-28T16:36:33Z
vontrompka writes: ...as it is rather enigmatic, we don't know, what you mean.

ufność tylko do świtu? pole do interpretacji szerokie jak step doński...

poza tym zdecydowanie kojarzy mi się "Wampir z Bytomia" Kazika. :>
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="pl" dir="ltr">www.annaczyrska.blog.pl writes:<br/><br/>No ...</div> anonymous http://my.opera.com/Jurgi/blog/comment/6855538 2009-01-25T10:15:36Z
www.annaczyrska.blog.pl writes: No inny język i trochę a wiersz bardzo tajemniczy :)
U mnie w tle piosenka uzależniająca czyli EKHART (COMY).
Troche może zbyt minimalistyczny chociaż wszystko zostało powiedziane w tym tekście. Lubię emocje w wierszu może dlatego tak się czepiam :)