My Opera is closing 3rd of March

Wyśmiewisko Różności

Dajcie mi punkt oparcia, a wyśmieję wszystko

Zasubskrybuj kanał RSS

Posty oznaczone tagiem "English"

Znaj proporcjum, mocium pani

, ,


Koreańska zawodniczka

After analysing applications, Korean government decided to organize olympic games instead of Miss of South Korea contest. Pictured: young female competitor.


Proverb for My Opera members

, , , ...


Because yesterday the My Opera community granted me with Member of the Week title, today's filodendric proverb, served as always on Saturdays, is served in English. Greetings to all My Opera members.

Bird

A bird in the hand
is worth two
that poo on you.




Opera gives away T-shirts • Opera rozdaje koszulki

,


It took three months, but finally my beautiful Opera T-shirts arrived yesterday, with a warm word from Espen (Community Manager in Opera Software ASA). One T-shirt is a gift for Canabalt game review (I was too lame to take part in the Canabalt Runners contest), one is a gift fot my Gear up by SteelSeries contest (I did not win, but my entry seemd to please the jury).

T-Shirts are great and they fit perfectly.
Currently another My Opera community contest is running, for Twitter users, go for your own Choose Opera T-shirt!

Koszulka OperyKoszulka Opery

Trwało to aż trzy miesiące, ale nareszcie wczoraj dotarły do mnie śliczne koszulki Opery, razem z ciepłym słowem od Espena (Community Managera w firmie Opera Software ASA). Jedna jest upominkiem za recenzję gry Canabalt (byłem za cienki żeby wziąć udział w samym konkursie Canabalt Runners), jedna jest upominkiem za moją pracę na konkurs Gear up by SteelSeries (nie wygrałem, ale widać moje zgłoszenie przypadło jury do gustu).

Koszulki są kapitalne i trafione z rozmiarem.
Aktualnie trwa kolejny konkurs społecznościowy My Opera, dla użytkowników Twittera. Ktoś chętny na koszulkę Choose Opera?

Czytaj dalej…

Casserole de relic • Zapiekanka resztkowa

, , ,


Fancy dishes? Not for me. I prefer cooking cheap, fast, not bothersome and with the supplies already available. Preferably remains from yesterday dinner.

À propos: do you know, how to make a Fibonacci's salad? You take remains of yesterday's salad and mix it with remains of a day before yesterday's salad. Tastes best served every day. Kind of a geek food.

Yes, that is the kind of mu kitchen. Also, I love to improvise. I do not make any dish twice. So, this way comes my the only one: casserole de relic.

         Ingredients:
• Potatoes remained from yesterday dinner.
• Some cheese, not used for sandwiches.
• Some slices of fat bacon, may be any sausage instead (preferably fat).
• Decompleted instant soup from bag (someone took seasonings): pasta and flavouring oil.
• Some boiling water.

zapiekanka • casserole

         Tools:
• A bowl.
• A strainer (must fit into bowl).
• A frying-pan (teflon).
• A knife and/or cheese-slicer (preferably with Opera logo).

Czytaj dalej…

Równi i równiejsi. Equal & more equal

, , , ...

Malowanie                  malowanie

wobec śmierci wszyscy równi
na podłodze
księżna diana, papież
żebraczka z jakiegoś biednego kraju
castro i anestezjolodzy
patrzą z gazetowych ilustracji



                  wallpaint

all equal in the face death
on the floor
princess diana, the pope
beggar-woman from a remote land
castro and anesthesiologists
looking from the newspapers' illustrations


Przetłumaczony naprędce jeden z moich starych wierszy. Prosty pomysł, proste wykonanie. Może małe wyjaśnienie, skąd anestezjolodzy w tym zestawie: trwały wtedy strajki tej grupy zawodowej i gościli regularnie na czołówkach gazet. Reszta: chyba wiadomo.

Miłość nas uskrzydla. Albo karmi, w ostateczności • Love inspires us. Or feeds, at least

, , , ...

                  
Pikantne skrzydełka                  No i chyba nie wzlecę

— Miłości — zakrzyknąłem —
podaj mi skrzydła!

Dziękuję, kochanie, ale
niezupełnie miałem na myśli
pikantne skrzydełka z
KFC.

Mogłaś chociaż sama upiec,
no.


Spicy Wings                  I shall not fly away, it seems

— My love — I yelled —
give me thy wings!

Oh dear, thanks, but
not quite I meant
spicy wings from
KFC.

You could make them by yourself
at least.

__________
P.S. Wierszydło powstało naprędce jako poetycka riposta na wiersz Pana W.

Matematyka w poszukiwaniu jądra ciemności

, ,

Diabeł
kryje się w szczegółach

FRAKTAL • Fractal
Devil
is in the details




Przysłowia związane z tematem:
Jak bardzo bać się diabła?.
Co robi diabeł, gdy już nie może.

Kiedy troska wydaje się jakaś taka… nierealna…

, , , ...


Czasem szczere słowa brzmią… ironicznie.
Chory?
„— Excuse me, mister, are you okay?”
Sometimes a solicitude sounds so… unreal.

[/ALIGN]

Darmowa porada na czwartek

, , , ...

Wujek Dobra Rada mówi:
Nie zostawiaj nóg za sobą, bo ci drzwiami przytną.

Przycięta noga
Tip of the day:
Do not leave your legs behind you, as they may be ripped with doors.